Die ersten Schulstunden in Jericho wurden nach der Nakba unter freiem Himmel abgehalten. Bild: UNRWA Archive, 1948, CC BY-SA 3.0 IGO
14.05.2026
Am 78. Jahrestag der Nakba gedenken Palästinenser:innen nicht nur einer vergangenen Tragödie, sondern auch ihrer Fortsetzung im Genozid in Gaza. Eine Katastrophe für das kollektive Gewissen aller Menschen.
After the exodus (Nakba), the first school classes in Jericho were held in the open air. Photo: UNRWA Archive, 1948, CC BY-SA 3.0 IGO
14.05.2026
On the 78th anniversary of the Nakba, Palestinians are not only remembering a past tragedy, but its continuation in the genocide in Gaza. A catastrophe for humanity's collective conscience.
Adel Tartir under a tree reading a newspaper. Photo: www.adeltartir.com
08.05.2026
In this tribute, his son celebrates the actor and theatre-maker Adel Tartir’s relentless belief in theatre as liberatory practice­­—a legacy that endures beyond his death.
Adel Tartir unter einem Baum am Zeitung lesen. Foto: www.adeltartir.com
07.05.2026
In diesem Nachruf ehrt der Sohn des Schauspielers und Theatermachers Adel Tartir dessen Glauben an die befreiende Kraft des Theaters – ein Vermächtnis, das über seinen Tod hinaus wirkt.
Menschenmenge in Beirut während einer Rede von Hassan Nasrallah, dem inzwischen von Israel getöteten, ehemaligen Generalsekretär der Hisbollah, im November 2023. Foto: Hassan Ghaedi, via Wikimedia Commons, CC BY-SA 4.0.
06.05.2026
Seit Oktober 2023 bombardiert Israel den Libanon und untermauert damit erneut die Legitimation der Hisbollah. Weder militärischer Druck noch Verhandlungen stabilisieren das Land. Die Wurzel der Krise liegt im politischen System selbst.
Demonstration für die Wiedereinführung der iranischen Monarchie. Foto: Crannofonix News, via Wikimedia Commons, CC BY-SA 4.0.
28.04.2026
Der Krieg spaltet: Während ihn Monarchist:innen feiern, rechtfertigen andere ihn als Widerstand gegen den Imperialismus. Ein persönlicher Blick auf Zugehörigkeit, Protest und verlorene Solidarität im Exil.
Protests for the reestablishment of the Iranian monarchy in Sweden. Photo: Crannofonix News, via Wikimedia Commons, CC BY-SA 4.0
28.04.2026
War is fracturing: While monarchists cheer for it, others defend the war in the name of defending the homeland and resisting imperialism. A personal reckoning with belonging, resistance, and lost solidarity in exile.
Mutual aid in Lebanon. Photo: Basmeh & Zeitooneh
20.04.2026
Thousands of people in Lebanon have been killed in Israeli attacks so far, with nearly a fitfth of the country’s population displaced. The relief organization Basmeh & Zeitooneh speaks with dis:orient about war, displacement, and solidarity.
Grabmäler Akhtamar Insel Van. Foto: Filiz Yildirim
20.04.2026
Am 24. April jährt sich der Genozid an den Armenier:innen zum einhundertelften Mal. Armenisches Kulturerbe wirkt bis heute fort und wird von der Türkei instrumentalisiert, um ihr Leid unsichtbar zu machen.
Nothilfe im Libanon. Foto: Basmeh & Zeitooneh (privat)
19.04.2026
Tausende Menschen im Libanon wurden bisher von israelischen Angriffen getötet, fast ein Fünftel der Bevölkerung vertrieben. Die Organisation Basmeh & Zeitooneh leistet Hilfe und spricht mit dis:orient über Krieg, Vertreibung und Solidarität.
Eine Demonstration der Academics for Peace und anderer Organisationen vor dem Gericht in  Çağlayan, Istanbul am 22. April 2016. Foto: Can Candan.
16.04.2026
Führungskräfte europäischer Universitäten versammeln sich auf Einladung der European University Association in Istanbul. Türkische Wissenschaftler:innen, wegen ihres Engagements für Frieden entlassen, fühlen sich betrogen. So auch unser Autor.
A protest by Academics for Peace and allies in front of the court in Çağlayan, Istanbul on 22nd April 2016. Photo: Can Candan.
Representatives of European universities gather in Istanbul this week, invited by the European University Association. Turkish academics, purged and exiled for resisting the oppression in Turkey, feel betrayed. Our author is one of them.

Pages