Syria’s interim president Al-Jolani is currently trying to rebrand himself. But what does this mean for LGBTQ+ people in Syria? A closer look at queer life under his reign – from past to present.
Syriens Interimspräsident al-Dscholani versucht, sich ein neues weltoffenes Image zu geben. Was bedeutet das für LGBTQ+-Menschen in Syrien? Ein genauer Blick auf queeres Leben unter seiner Herrschaft – von der Vergangenheit bis zur Gegenwart.
Bereits ausgestellte Aufnahmezusagen dürfen nicht widerrufen werden, so wurde es gerichtlich entschieden. Die deutsche Regierung erteilt jedoch weiter Absagen – obwohl Geflüchtete in Pakistan und Afghanistan in Lebensgefahr sind.
Vom Sturz Assads bis zum ersten Podcast: Unser Jahresbericht 2025 blickt auf herausfordernde Entwicklungen in WANA, unseren Podcast zu Erinnerungspolitik und eine wachsende dis:orient-Community. Erfahre mehr über unsere unabhängige Arbeit.
Several months after the fall of al-Fashir, the army’s last stronghold, the conflict in Sudan has entered a new phase. Sudanese women’s rights activist nd founder of the “No to Oppression against Women” initiative in Sudan Amira Osman Hamed speaks...
Einige Monate nach dem Fall der Stadt al-Fashir, der letzten Hochburg der Armee, befindet sich der Konflikt im Sudan in einer neuen Phase. Die sudanesische Frauenrechtsaktivistin Amira Osman Hamed im Gespräch.
Die Meinungsfreiheit ist in Tunesien zunehmend eingeschränkt. Mit Graffitis halten Aktivist:innen dagegen und protestieren anonym. Aber auch als Kunstform gewinnen Graffitis zunehmend an Bedeutung.
Der Bundestag verabschiedete mehrere Resolutionen zum Kampf gegen Antisemitismus. Medienwissenschaftlerin Mandy Tröger kritisiert im Interview deren Ausgestaltung und warnt vor Risiken für die Pressefreiheit.
Auch deutsche Rucksacktourist:innen reisen gern nach WANA. Ihre größte Angst? Einen Cent zu viel zu zahlen. Warum?
























